O SORRISO DE PANDORA

“Jamais reconheci e nem reconhecerei a autoridade de nenhuma pretensa divindade, de alguma autoridade robotizada, demoníaca ou evolutiva que me afronte com alguma acusação de pecadora, herege, traidora ou o que seja. Não há um só, dentre todos os viventes, a quem eu considere mais do que a mim mesma. Contudo nada existe em mim que me permita sentir-me melhor do que qualquer outro vivente. Respeito todos, mas a ninguém me submeto. Rendo-me à beleza de um simples torrão de terra, à de uma gotícula de água, à de uma flor, à de um sorriso de qualquer face, mas não me rendo a qualquer autoridade instituída pela estupidez evolutiva da hora. Enfim, nada imponho sobre os ombros alheios, mas nada permito que me seja imposto de bom grado Libertei-me do peso desses conceitos equivocados e assumi-me como agente do processo de me dignificar a mim mesma, como também a vida que me é dispensada. Procuro homenageá-la com as minhas posturas e atitudes e nada mais almejo. É tudo o que posso dizer aqueles a quem considero meus filhos e filhas da Terra. “ In O SORRISO DE PANDORA, Jan Val Ellam

domingo, outubro 01, 2006

A UNIÃO DA ÁGUA E DO FOGO, A ALQUIMIA DOS CONTRÁRIOS




..."Nesta nova era, talvez o princípio da transportadora da água, o feminino, tenha influência suficiente para apagar os fogos acesos pelos dois mil anos de orientação masculina e começar a curar os males do nosso mundo. É claramente uma questão de consciência nova. Quando a Irmã-noiva for devolvida ao paradigma celestial como a Amada do Logos, então os males serão curados porque, como vimos, a fonte desses males é a alienação e separação destes dois arquétipos.”



in MARIA MADALENA E O SANTO GRAAL
A Mulher do Vaso de Alabastro
De Margaret Starbirdstrong>

" Se a alquimia dá o lugar central à Pedra, enquanto os poetas da Idade-Média celebram o Vaso, é porque os alquimistas, como cientistas da natureza, acentuam o conteúdo, ou seja o espírito divino escondido na matéria, enquanto os poetas dão primazia à emoção e à forma que o vaso como símbolo feminino traduz melhor."(pp.125) Emma Jung

Sem comentários: